While I was in Seattle, I got a chance to do a little research at the University of Washington. Their library is huge and intimidating, yet everyone was wonderfully accommodating. In their Special Collection area I was able to go through two volumes of Japanese school readers from 1908 and 1903. Near the end of my browsing, with unlimited enthusiasm but limited Japanese, I came across this scene (pictured above) from “Momotaro” in one of the katakana readers:   I reads (if I translated correctly): The cart had treasure. The dog pulled enyaraya. The monkey pushed from behind enyaraya. The pheasant pulled the rope enyaraya. It’s a simple stanza that uses a familiar scene from a popular story to help[…]